Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

jemanden alle machen

См. также в других словарях:

  • Jemanden alle machen —   Der Ausdruck ist eine gaunersprachliche Umschreibung für »jemanden umbringen«: »Wenn du mich verpfeifst, mache ich dich alle«, drohte der Dealer …   Universal-Lexikon

  • Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • machen — mạ·chen; machte, hat gemacht; [Vt] 1 etwas machen durch Arbeit und aus verschiedenen Materialien etwas entstehen lassen ≈ herstellen, anfertigen <Tee, Kaffee, das Essen machen>: aus Brettern eine Kiste machen; aus Orangensaft, Gin und Rum… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • alle — 1. zu Ende. »Der Kaffee is alle.« 2. alle werden = aufhören, sterben. »Davon wirste doch nich alle.«, d. h. das schadet dir nicht. 3. jem. alle machen jemanden fertig machen. 4. »Ick bin völlig alle«, völlig k. o. 5. »Wer’n se alle!« Verschwinden …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

  • Jemanden \(oder: etwas\) zur Sau machen —   Wer in derber Ausdrucksweise eine Person oder Sache zur Sau macht«, beschimpft sie oder kritisiert sie vernichtend: Der Trainer hatte den Mittelstürmer vor versammelter Mannschaft zur Sau gemacht. Bernward Vesper schreibt in seinem Roman »Die… …   Universal-Lexikon

  • Jemanden \(oder: sich\) in Sicherheit wiegen —   »Einen Menschen in Sicherheit wiegen« bedeutet »ihn glauben machen, dass keine Gefahr droht«: Durch das gefälschte Gutachten hatten sie sich alle in Sicherheit gewiegt. Willy Brandt gebraucht den Ausdruck in seinen Erinnerungen »Begegnungen und …   Universal-Lexikon

  • jemanden aus dem Feld(e) schlagen — Jemandem das Feld streitig machen; jemanden aus dem Feld[e] schlagen   »Jemandem das Feld streitig machen« bedeutet, als dessen Rivale oder Konkurrent aufzutreten: Mit diesem neu entwickelten Modell werden die Japaner den Amerikanern das Feld… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem das Feld streitig machen — Jemandem das Feld streitig machen; jemanden aus dem Feld[e] schlagen   »Jemandem das Feld streitig machen« bedeutet, als dessen Rivale oder Konkurrent aufzutreten: Mit diesem neu entwickelten Modell werden die Japaner den Amerikanern das Feld… …   Universal-Lexikon

  • Front gegen jemanden \(oder: etwas\) machen —   Die Wendung stammt aus der Militärsprache und bedeutet eigentlich »Angriffsstellung beziehen, zum Angriff übergehen«. Im allgemeinen Sprachgebrauch ist sie im Sinne von »sich jemandem, einer Sache widersetzen« lebendig. Der IOC Präsident machte …   Universal-Lexikon

  • jemandem auf den Damm helfen \(auch: jemanden wieder auf den Damm bringen\) — Nicht auf dem Damm sein; wieder auf dem Damm sein; jemandem auf den Damm helfen (auch: jemanden wieder auf den Damm bringen)   Alle drei umgangssprachlichen Wendungen knüpfen an »Damm« in der Bedeutung »befestigter Fahrweg, Fahrbahn, Straße« an.… …   Universal-Lexikon

  • Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»